Se sabe que la enfermera de atención primaria es responsable de la atención domiciliaria a aquellas personas que son incapaces de cuidar de si mismos, debido a enfermedad o discapacidad. En muchas ocasiones presentan cotas de dependencia muy altas, los cuales son considerados como grandes discapacitados.
Por ello, el profesional enfermero debe proponer un plan de cuidados enfermero, con el fin de desarrollar al máximo su autonomía; o, al menos, velar por el mantenimiento de sus necesidades más básicas. Para ello, se enseña al cuidador, que es el responsable de la atención de las necesidades diarias de estos pacientes.
Se describe el caso clínico de un hombre de 24 años, que es totalmente dependiente. En este caso, se desarrolla un plan de cuidados enfermeros. Este plan incluye criterios de resultados e intervenciones enfermeras.
La enfermera de atención primaria debe prestar especial atención a estas personas.
It is known that the primary care nurse is responsible of domiciliary attention to those persons who are unable to care for him/herself due to illness or disability. Many times, they present very high levels of dependency reason why they are considered like great disabled.For that reason, the nurse must propose a nursing care plan in order to develop the autonomy of disabled person at the best possible levels; or, at least, to guard by the maintenance of its more basic necessities. For it, it is taught the caregiver, who is responsible for attending the daily needs of this patients. It is described the clinical case of a man with 24 years old who is totally dependent. In this case, a individual nursing care plan is developed. This plan includes desired outcomes and nursing interventions. The primary care nurse should pay special attention to the care of these persons