En la actualidad, y adaptándonos a los cambios constantes de nuestra época, la docencia en enfermería debe tener como objetivo primordial la promoción de la inteligencia general en los alumnos a través de la cooperación y la comunicación efectiva, donde se utilice el modelo del náufrago, la dialéctica entre la teoría y la práctica, la racionalidad práctico-crítica, para lograr la contextualización de los saberes, dejando a un lado el modelo tecnológico o positivista y abandonando el modelo del astronauta. La necesidad de cambio en enfermería también incluye una transformación curricular y de la estructura educativa de nuestras universidades, que le permita al profesorado ser más activo en la elaboración de los programas educativos, para que éstos se adapten efectivamente a las condiciones particulares de un contexto determinado, como pueden ser un hospital, un ambulatorio, la comunidad o el aula, con la finalidad de que se fomente en el docente una actualización académica constante, que le permita reflexionar sobre su acción educativa y sobre las dificultades reales según su experiencia práctica.
The present day¿s conception of nursing teaching has to adapt to the constant changes in our epoch. Its primordial aim should be promotion of the general understanding by pupils through cooperation and effective communication with the utilization of the shipwreck model, the theory and praxis dialectic and the practical critical rationality to achieve the contextualization of knowledge, leaving behind both the technological or positive model and the model of the astronaut. The necessity of change exists in nursing and includes the necessary curricular and educational structural changes in our universities enabling teachers to be more active in the set-up of educational programs effectively adapted to the particular conditions of a given context, like those of a hospital, a clinic, community or classroom. Accordingly encouragement should be given to constant academic actualization enabling the reflection about educational action and the real difficulties encountered in practical experience.