Colombia
Quizás la pregunta más antigua que el ser humano se ha formulado no es ¿de dónde venimos? ni ¿hacia dónde vamos?, sino una más íntima y más urgente, ¿Por qué permanezco?. La respuesta no vive en los libros ni en las doctrinas, sino en el gesto cotidiano de quien extiende la mano hacia otro ser que sufre y en la elección de cuidar cuando el mundo celebra la indiferencia.
Perhaps the oldest question humanity has ever asked is not “Where do we come from?” or “Where are we going?”, but a more intimate and urgent one: “Why do I remain?” The answer is not to be found in books or doctrines, but in the everyday gesture of someone reaching out to another who is suffering, and in the choice to care when the world celebrates indifference.
Talvez a pergunta mais antiga que o ser humano já se tenha feito não seja «de onde viemos?» nem «para onde vamos?», mas sim uma pergunta mais íntima e urgente: «Por que continuo aqui?». A resposta não se encontra nos livros nem nas doutrinas, mas sim no gesto quotidiano de quem estende a mão a outro ser que sofre e na escolha de cuidar quando o mundo celebra a indiferença.