La enfermedad de la parotiditis es poco frecuente, si tenemos en cuenta que hacemos referencia al conjunto de patologías infecciosas. A pesar de ello, debido a que se trata de una enfermedad presente en la historia reciente del ser humano, ha hecho que sea una patología conocida tanto dentro de la sociedad como para los profesionales del sistema sanitario. Sin embargo, debido a que ha disminuido considerablemente su prevalencia debido a las medidas higiénicas, junto a la vacunación, los profesionales sanitarios pueden tener dificultad para detectarlo.
A nivel clínico, en las sociedades desarrolladas, no debería causar el fallecimiento del paciente, pero para ello es fundamental una adecuada actitud terapéutica.
The disease of mumps is rare, if we take into account that we are referring to the set of infectious pathologies. Despite this, because it is a disease present in the recent history of human beings, it has made it a known pathology both within society; as for professionals in the health system. However, because its prevalence has decreased considerably due to hygiene measures, together with vaccination, health professionals may have difficulty detecting it.
At a clinical level, in developed societies, it should not cause the patient to fall, but an appropriate therapeutic attitude is essential for this.