Pedro Jesús Moreno Nágera, Alba Gimeno Aguilar, Rafael García Gracia, María del Pilar Lorén López, Alba López Español, Marquina Nájera Lérida
Se trata de una paciente mujer de 78 años, institucionalizada, que hace unos años contrajo el germen Mycobacterium tuberculosis. La infección se extendió por los pulmones, llegando a desarrollar tuberculosis, una enfermedad pulmonar infecciosa; sin embargo, con ayuda de antibióticos, la bacteria desapareció del tejido pulmonar, aunque con el inconveniente de que la infección se diseminó a la zona cerebral, afectando principalmente a las meninges, provocando así meningitis tuberculosa. Esta enfermedad le provocó un deterioro cognitivo moderado con el paso del tiempo. Comenzó a presentar dificultades para respirar y para tragar, por lo que fue intervenida para realizar una traqueostomía y así poder tener respiración asistida, y más tarde se le colocó una sonda nasogástrica a través de la cual recibiría alimentación enteral, además de una sonda vesical por su incontinencia urinaria. La mujer pasó a un estado de encamada durante muchos meses, y como consecuencia, apareció una úlcera por decúbito en sacro. Con ayuda de antibióticos, de otros fármacos y de otras terapias, dejó de necesitar la traqueostomía (ya ha sido intervenida de nuevo para cerrarla) y la úlcera por presión tiene mejor aspecto gracias a las curas diarias proporcionadas por las enfermeras de la residencia. A pesar de ello, se sigue manteniendo un grado muy considerable de dependencia.
The patient is a 78-year-old institutionalised female patient who contracted the germ Mycobacterium tuberculosis a few years ago. The infection spread to her lungs and she developed tuberculosis, an infectious lung disease; however, with the help of antibiotics, the bacteria disappeared from the lung tissue, but with the drawback that the infection spread to the brain area, mainly affecting the meninges, thus causing tuberculous meningitis. This disease caused moderate cognitive impairment over time. She began to have difficulty breathing and swallowing, so she underwent a tracheostomy for assisted breathing, and was later fitted with a nasogastric tube through which she would receive enteral feeding, as well as a bladder catheter for her urinary incontinence. The woman became bedridden for many months, and as a result, a sacral decubitus ulcer developed. With the help of antibiotics, other drugs and other therapies, she no longer needs the tracheostomy (she has been operated on again to close it) and the pressure ulcer looks better thanks to the daily care provided by the nurses at the nursing home. Despite this, a considerable degree of dependence is still maintained.