La endocarditis infecciosa es una patología habitual en nuestro medio que puede tener múltiples formas de presentación y con cuadro clínicos silentes de semanas o meses de evolución. Dada la variabilidad clínica con la que se puede presentar, depende en gran medida del profesional que atiende al paciente y a la sospecha diagnóstica para completar el estudio de la manera óptima para un diagnóstico de certeza y establecer el tratamiento adecuado. En este caso, se trata de un paciente con una estancia hospitalaria un cuadro febril posterior que no se consigue manejar en una primera visita al servicio de urgencias, lo cual nos hace sospechar de la existencia de patología subyacente que no se está tratando de la manera adecuada para su resolución.
Infective endocarditis is a common pathology in our environment that can have multiple forms of presentation and with silent clinical symptoms of weeks or months of evolution. The clinical variability with which it can present, it largely depends on the professional caring for the patient and the suspected diagnosis to complete the study in the optimal way for a certain diagnosis and establish the appropriate treatment. In this case, it is a patient with a hospital stay and a subsequent febrile condition that cannot be managed in a first visit to the emergency department, which makes us suspect the existence of underlying pathology that is not being treated in the appropriate manner. suitable for resolution.